No exact translation found for دراسة تنفيذية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دراسة تنفيذية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une fois de plus, nous nous réjouissons de compter sur la participation de la communauté internationale aux phases d'études, d'exécution et de financement de ces projets.
    ويسرنا مرة أخرى أن نجد مشاركة من المجتمع الدولي في دراسة وتنفيذ وتمويل هذه المشروعات.
  • g) Fourniture de services consultatifs pour l'organisation et la réalisation des enquêtes.
    (ز) تقديم الخدمات الاستشارية في مجال تنظيم الدراسات الاستقصائية وتنفيذها.
  • Comme d'autres, nous examinons en ce moment le Plan de mise en oeuvre.
    وما زلنا، مثلنا مثل الآخرين، عاكفين على دراسة خطة التنفيذ.
  • Plusieurs réformes de caractère révolutionnaire ont permis d'actualiser la revue officielle du Conseil de l'ordre, le Pakistan Law Journal, qui est désormais l'une des plus complètes et des plus prestigieuses publications professionnelles du pays et fait autorité auprès des avocats et des magistrats, ce qui lui confère une authenticité rarement égalée dans la presse juridique mondiale.
    2001 - لاتفيا - شهادة الإتمام بنجاح لحلقة دراسية تنفيذية عن القضاء العسكري في المحاكم المدنية، تحت إشراف معهد الدفاع بالولايات المتحدة.
  • Les découvertes des experts, qui ont examiné la réalisation de certains des objectifs du Millénaire pour le développement, sont effrayantes.
    وما توصل إليه الخبراء من نتائج لدى دراسة تنفيذ بعض الأهداف الإنمائية للألفية أمر يبعث على القلق البالغ.
  • La conversion de la dette en prise de participation dans les projets de développement, une solution qui s'avère positive pour l'Égypte, mérite que la communauté internationale s'y intéresse sérieusement.
    وقدم، في هذا الصدد، اقتراحا بمواصلة دراسة وتنفيذ عمليات مقايضة الديون بالتنمية، التي أجرت مصر تجربة ناجحة فيها.
  • Nous estimons que c'est au cours de l'examen à l'échelon intergouvernemental des recommandations que les États Membres décideront quelles recommandations du Groupe méritent d'être examinées plus avant et d'être mises en œuvre.
    ونعتقد أنه خلال المناقشة الحكومية الدولية للتوصيات ستتخذ الدول الأعضاء قرارا بشأن توصيات الفريق التي تستحق مزيدا من الدراسة والتنفيذ.
  • Enquête sur l'application du Code dans les pays
    ألف - دراسة استقصائية قطرية بشأن تنفيذ المدونة
  • L'application effective de l'article 12 de la Convention est favorisée par l'existence d'un certain nombre d'atouts qui sont en train d'être examinés et exploités et qui assurent par nature une meilleure application :
    إن التطبيق الفعال للمادة 12 يتحفز بوجود العديد من المزايا التي هي قيد الدراسة والتنفيذ والتي تضمن تطبيقاً أمثل بطبيعة الحال.
  • D'autres études ont été réalisées, dont les suivantes:
    ومن الدراسات الأخرى التي تم تنفيذها: